ת”פ 26470/08/14 – מדינת ישראל נגד סילה וסקביץ
בתי המשפט |
||
בית משפט השלום קריית גת |
|
ת"פ 26470-08-14
28 אוקטובר 2014 |
בפני: כב' השופטת בכירה רובין לביא |
1
בעניין: |
מדינת ישראל |
|||
|
|
המאשימה |
|
|
נ ג ד |
|
|||
|
סילה וסקביץ ת.ז. 326955481 |
|
|
|
|
|
הנאשם |
|
|
נוכחים:
ב"כ המאשימה עו"ד - אסי בן הרוש
הנאשם - בעצמו ובא כוחו עו"ד - שקלובסקי
מתורגמן לשפה הרוסית מר אבו חמד מוניר
[פרוטוקול הושמט]
החלטה
הדיון ידחה ליום 4.11.14 שעה 13:00.
הנאשם מוזהר בחובת התיצבות, שאם לא כן, יוצא צו להבאתו ויהיה בכך הפרה של תנאי שחרור.
יצוין, כי אין זה התיק הראשון שבו מוזמן מתורגמן לאור המצוין בפרוטוקול במסגרת המ"ת. במקרה זה היה מצוין בפרוטוקול שנכחה מתורגמנית לרוסית ולכן זומן מתורגמן לרוסית. הדיון היה קבוע לשעה 12:30, המתורגמן הקדים והגיע בשעה 10:30 ואף פנה לקלדנית וזו אמרה שעליו להמתין להגעת הנאשם ובא כוחו. יצוין, כי גם בא כוחו דובר רוסית.
לאחר שהסניגור שוחח עם התביעה נתבקשתי לשוב לאולם בשעה 14:13 בשלב הזה להפתעתי נמסר לי כי הנאשם לא דובר רוסית, אלא רומנית כשפת אם ומבין עברית היטב. למותר לציין, כי מדובר בבזבוז של כספי ציבור שחוזר על עצמו שוב ושוב.
2
לכן, מתבקש כב' השופט דהאן בעת הדיון בבקשה במסגרת מ"ת לברר מול הסניגור והנאשם אם אכן יש צורך במתורגמן, ואם כן, לאיזו שפה ובקשתי כי דברים אלה יצויינו בפרוטוקול.
תשומת לב המזכירות והעוזרת המשפטית לכך שאם כב' השופט דהאן לא יציין כי נעזר במתורגמן/ מתורגמנית ואפילו אם יצוין בפרוטוקול שנוכחת מתורגמנית, אין לזמן מתורגמן אלא אם הסניגור יבקש זאת.
העתק לידיעה לסגנית הנשיא כב' השופטת דינה כהן.
ניתנה והודעה היום ד' חשוון תשע"ה, 28/10/2014 במעמד הנוכחים.
|
רובין לביא , שופטת בכירה |
